close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více






Originál hezky od začátku

8. října 2013 v 18:44 | Ajka |  Moje kecy
Trochu podivný název článku, to uznávám, ale chtěla jsem vám jen říct, že jsem začala znovu číst Harryho Pottera, a protože už je to asi pár let (tak jeden, dva roky), kdy jsem to četla naposledy, tak jsem si to chtěla připomenout, protože jak jste si možná všimli při Challange, dost se mi to motá s povídkami.
Jo a ve spojení s nimi mě napadá jedna věc, kterou jsem chtěla říct - jak to teď čtu znovu, po té, co jsem přečetla tolik povídek od tolika skvělých autorů, tak musim přiznat, že první díl (jediný, který jsem zatím stihla dočíst) mi přijde takový strohý a celkově zvláštní. Styl Rowlingový se dle mého názoru postupně mění, stejně tak i Medkův překlad. Nevím, jestli jste si toho někdy všimli (pokud vás to neiritovalo tak,
jako teď mě, tak možná ani ne :D), ale jeho častý "jenž" (třeba věta typu, chlapec, jenž ztratil žabáka atd.) a "poněvadž" místy opravdu trhá "uši" (spíš teda oči, no :D). V dalších knihách už to nahradil tím lepším "protože" a "který", ale v té jedničce... zajímavé, že mi to doteď zase tolik nevadilo - jako asi po pátém čtení jsem si začala takovýchhle věcí všímat, ale že by mi to zase tolik vadilo... ale teď už docela jo. Ale za to může teda překlad. Ale když se vrátim k tý strohosti, tak
někteří autoři povídek by mohli s Rowlingovou soupeřit a možná jí i porazit. Třeba taková povídka Resonance nebo i Noční můry, ty jsou tak skvělý! Možná právě i lepší ne originál. Jako tím nechci říct, že by se mi originál nelíbil nebo tak, ale někteří povídkáři do toho též dali srdce a někdy z toho vyšel opravdovej "masterpiece".
Takže tak :) Máte taky někdo podobnej pocit, mimochodem? To by mě docela zajímalo. Třeba na těch zastaralejch výrazech jsme se schodli se spolubydlící. Tak by mě zajímal i váš názor ve srovnání třeba i s těma povídkama.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Casion Casion | Web | 8. října 2013 v 19:15 | Reagovat

Je to možné, že prvý diel vlastne ani nie je až taký super alebo prepracovaný ako niektoré poviedky, i keď dosť na tom zrejme urobil preklad :D

2 Casion Casion | Web | 8. října 2013 v 19:16 | Reagovat

Je to možné, že prvý diel vlastne ani nie je až taký super alebo prepracovaný ako niektoré poviedky, i keď dosť na tom zrejme urobil preklad :D

3 kopapaka kopapaka | E-mail | Web | 10. října 2013 v 2:11 | Reagovat

Taky bych se do toho měl pustit...
Třeba bych pak dokázal pohnout s Dopisem... No jo, je to tak, jsem pořád zaseknutý v té proklaté třicáté osmé kapitole a prostě to nejde - takže se znovu moc omlouvám. Snad s tím někdy pohnu.

4 Phet Phet | 10. října 2013 v 19:33 | Reagovat

Já mám pocit, ze prvni dil neprekladal ten samej Medek, ale jeho bratr :) tim by to asi mohlo bejt :) a zeru jak z Levandule udelali Lawendera Browna :)) teda to mozna bylo az v druhym... a takovejch veci je tam vic :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama